嘉文博译-首页
人文社会科学

组织行为学

大众传媒

传媒管理

媒体研究

新闻学

平面新闻

广告学

教育学

TESOL

劳动力教育与发展

全球化及发展

人力资源管理

法学

犯罪学

交叉学科

社会学

政治学

公共政策

商务外交

欧洲艺术与媒体管理

欧美文学

汉学

体育科学

心理学

服装设计

哲学

军事学

历史学

政治经济哲学

FINE ART

口译与笔译

理工科

航空、航天科学技术

自动化(控制)

机械工程

电子工程

电子控制工程

机电工程

电力系统

电子与通信

信息科学与系统科学

信息技术

艺术计算工程

数字图象处理

计算机科学

计算机应用

计算机技术

软件工程

软件与应用

网络与应用

生物学

食品科学

材料科学

营养学

生物化学

生物统计

神经系统与神经科学

分子生物学

植物科学

生物信息学

生物工程

园艺学

工业工程(设计)

Law and Accounting

化学

物理学

数学

地质学(地球科学)

交通运输

石油工程

环境

纺织科学技术

纺织设计

建设学科

建筑学

建设设计

交通与公路工程

建筑技术

土木工程

城市设计与规划

地产管理

房地产开发

医科

临床医学

基础医学

口腔医学

病理学

生物医学

医药学

医学工程

公共卫生

流行病学

中药学

免疫学

药理学

基因治疗

医疗技术

经济、管理学科

经济学

精算学

统计学

会计学

金融学

  案例十八
  案例十七
  案例十六
  案例十五
  案例十四
  案例十三
  案例十二
  案例十一
  案例十
  案例九
  案例八
  案例七
  案例六
  案例五
  案例四
  案例三
  案例二
  案例一

投资经济

会计学金融/法律与会计

保险学

财政学

国际金融与财务

市场营销

国际贸易

产业组织

管理学

机械制造管理

公共事业管理

图书馆情报与文献学

现代物流管理

战略管理

管理科学及工程

酒店及旅游管理

公共管理

MBA

 

PS搜索:
专业的PS中,在 里搜索:

嘉文博译留学文书写作范例 个人陈述/推荐信 

Personal Statement

“We are engaged in a game whose rules we only partially understand, yet we seem to be playing the game fairly well, at least on the surface.” As the apparently prosperous financial industry of China integrates into the international framework, China seems still much out of tune with international practices. Even the most flagrant violations of financial principles are being committed. During my auditing internship, I found one company preparing four different versions of its annual financial report, only one of which was true.

To reduce such irregularities and disparities, it is imperative to have a new generation of economists and financial professionals with standard training in western scholarly work. I was most enlightened by Prof. XX from Department of Economics of XX University whose lecture “XX” at our university sensitized me to how theories of mainstream western economics can be effectively applied to Chinese economy. The methodology of western scholarship simply fascinated me. Prof. XX , a leading economist with Ph.D. education background at XX University, has contributed appreciably to China’s on-going financial reform with his insightful perspectives. It is my wish to follow the footsteps of my paragons and contribute to the healthy development of my country’s financial industry.

My passion for a Ph.D. program in Finance at the esteemed XX is based on the rewarding education I have received at the Finance Department, College of Economics, University of XX. One thing special about my undergraduate program is that, as our university is situated in that part of XX with the highest density of top universities in China (like XX University, XX University, XX University of China), I have had ample opportunities to listen to a wide diversity of lectures on economics and finance by leading domestic and international scholars. This has allowed me to assimilate essence from different schools of thought and to broaden my horizon of knowledge.

Meanwhile, as our university is in the immediate vicinity of China National Library, the largest of its kind in Asia, I have kept myself abreast with the latest developments in the academia by reading the most recent literature in the library. Even as a freshman, I pored over The Economics of Money, Banking and Financial Markets by Frederic S. Mishkin which fascinated me with its way of explication. In explaining the origin, development and transformation of the banking industry, it chooses “moral risks” as a point of entry and constructed a rigorous theoretical framework by expounding on a series of important issues through seeming simple concepts.

There are two concentrations for my specialty in finance—financial economics, which is a branch of macroeconomics, and finance. Those two concentrations have made it possible for me to be systematically education in economic theories and in fundamental knowledge in finance. I am particularly interested in the latter. When learning the course Corporate Finance, I came to know the vital importance of such knowledge for the present-day China. As the conventional planned economy is supplanted by market economy, capital operations like restructuring and merging have substantially increased, and the role of capital as a leverage will be increasingly exploited. Meanwhile, the design of the incentive mechanism in state-owned enterprises hinges heavily on innovations in corporate finance. In view of the particularity of China’s capital market, mechanically borrowing the systems and tools from advanced western countries is bound to create maladaptations. How to work out those problems deserves serious study.

Based on fruitful coursework in Financial Market, I attempted to solve practical problems through research. In my term paper XX. I set to address many flaws inherent in the pricing mechanism of the shares as a result of the  government control over the stock market. With a due discussion of the applicability of various mainstream pricing theories under different market conditions, I offered a comparative study of the pattern of share issuing and pricing between China and the West. I also proposed three hypotheses to account for China’s IPO price inhibition. With necessary empirical verification, I came up with a pricing model for issuing new shares and specific policy suggestions as to how to improve the efficiency of China’s share-issuing market.

My undergraduate program has been a process of constant progress, from passive reception of knowledge to development of independent perspectives and research aptitudes. My strong interest in finance has led me to achieve a high major GPA of 87/100, ranking top 4 among 50 students. Apart from consecutive scholarships from college and university, I have also won the third prize in the “Challenge-Cup” XX Competition by applying my in-depth finance knowledge.

Finance is an applied discipline and since my sophomore year I have been applying my knowledge to practice. During summer internships, I worked part-time as financial assistant at XX Company and as president’s secretary at XX Company. Since my junior year, I have been working as assistant consultant at XX Capital Ltd where I participated in formulating of XX(China’s leading wine manufacturer) in 2005-2010. Apart from conducting financial estimates of the group for 2005-2010, I was responsible for completing the chapter “XX” in the final report, based on the financial analysis of the listed companies in the industry. In addition to this project, I independently finished the “Viamed Project”— a joint program between XX and U.N. XX Commission.

With the virtual completion of my undergraduate program, I find finance to be a discipline in which I can seek an academic career. The Finance Ph.D. program at XX lays emphasis on research, with the goal to produce high-quality scholars and to prepare them for successful academic career. The opportunity to work with and learn from a well-known faculty in a stimulating intellectual environment makes me immediately attracted to it. In my proposed study, I wish to comprehensively learn theories of capital market, acquiring in-depth knowledge about financial framework, asset pricing, risk management, and corporate finance. Then I will narrow down on corporate finance and financial intermediation. With systematic academic training and broad exposure to the latest scholarship, I will research on American financial market, with its advanced financial tools and well-developed mechanism for innovation, which can serve a frame of reference for China’s financial market.

According to the Confucian philosophy, a person should employ his/her talents in the service of the larger community. I see myself as exactly the kind of person called for by the rapid growth of China’s capital market. Your program can give me the necessary condition to perfectly fuse my personal development with my commitment to contribute to the larger society.

嘉文博译郑重声明:

(1)

本网站所有案例及留学文书作品(包括“个人陈述”Personal Statement,“目的陈述”Statement of Purpose, “动机函”Motivation Letter,“推荐信”Recommendations / Referemces “, (小)短文”Essays,“学习计划”Study Plan,“研究计划”(Research Proposal),“签证文书”Visa Application Documents 及“签证申诉信”Appeal Letter等等),版权均为嘉文博译所拥有。未经许可,不得私自转载,违者自负法律责任。

(2)

本网站所有案例及留学文书作品(包括“个人陈述”Personal Statement,“目的陈述”Statement of Purpose, “动机函”Motivation Letter,“推荐信”Recommendations / Referemces “, (小)短文”Essays,“学习计划”Study Plan,“研究计划”(Research Proposal),“签证文书”Visa Application Documents 及“签证申诉信”Appeal Letter等等),版权均为嘉文博译所拥有。未经许可,不得私自转载,违者自负法律责任。仅供留学申请者在学习参考,不作其他任何用途。任何整句整段的抄袭,均有可能与其他访问本网站者当年递交的申请材料构成雷同,而遭到国外院校录取委员会“雷同探测器”软件的检测。一经发现,后果严重,导致申请失败。本网站对此概不负责。

北京市海淀区上地三街9号金隅嘉华大厦A座808B

电话:(010)-62968808 / (010)-13910795348

钱老师咨询邮箱:qian@proftrans.com   24小时工作热线:13910795348

版权所有 北京嘉文博译教育科技有限责任公司 嘉文博译翻译分公司 备案序号:京ICP备05038804号