嘉文博译-首页
人文社会科学

组织行为学

大众传媒

传媒管理

媒体研究

新闻学

平面新闻

广告学

教育学

TESOL

劳动力教育与发展

全球化及发展

人力资源管理

法学

犯罪学

交叉学科

社会学

政治学

公共政策

商务外交

欧洲艺术与媒体管理

欧美文学

汉学

体育科学

心理学

服装设计

哲学

军事学

历史学

政治经济哲学

FINE ART

口译与笔译

理工科

航空、航天科学技术

自动化(控制)

机械工程

  案例十
  案例九
  案例八
  案例七
  案例六
  案例五
  案例四
  案例三
  案例二
  案例一

电子工程

电子控制工程

机电工程

电力系统

电子与通信

信息科学与系统科学

信息技术

艺术计算工程

数字图象处理

计算机科学

计算机应用

计算机技术

软件工程

软件与应用

网络与应用

生物学

食品科学

材料科学

营养学

生物化学

生物统计

神经系统与神经科学

分子生物学

植物科学

生物信息学

生物工程

园艺学

工业工程(设计)

Law and Accounting

化学

物理学

数学

地质学(地球科学)

交通运输

石油工程

环境

纺织科学技术

纺织设计

建设学科

建筑学

建设设计

交通与公路工程

建筑技术

土木工程

城市设计与规划

地产管理

房地产开发

医科

临床医学

基础医学

口腔医学

病理学

生物医学

医药学

医学工程

公共卫生

流行病学

中药学

免疫学

药理学

基因治疗

医疗技术

经济、管理学科

经济学

精算学

统计学

会计学

金融学

投资经济

会计学金融/法律与会计

保险学

财政学

国际金融与财务

市场营销

国际贸易

产业组织

管理学

机械制造管理

公共事业管理

图书馆情报与文献学

现代物流管理

战略管理

管理科学及工程

酒店及旅游管理

公共管理

MBA

 

PS搜索:
专业的PS中,在 里搜索:

嘉文博译留学文书写作范例 个人陈述/推荐信 

Personal Statement

Applied Program: Mechanical Engineering

In China there is an old custom called one-year anniversary fortune-telling: by the time the new born is one year old, its family prepares a lot of objects of different shapes and functions for it to choose from. The first object that attracts its eyes and hands is supposed to be a symbol of the baby’s future career. Unscientific as it is, it truly predicted my profession and future. At that time the toy car in my hand greatly aroused my wonder at the wheeled monster. As I grew up, I was no longer satisfied with collecting car pictures and making car models. I was determined to be an expert in automobile design and manufacturing. As it turned out, the specialized education I have received in both my undergraduate and graduate programs have fully equipped me for undertaking more ambitious academic tasks in the field of mechanical control.

I know I am no genius and I also know that success is to result from extraordinary efforts. I chose as my starting point Beijing Institute of Technology, one of the 3 universities in China that majored in automobile research. There besides the specialty and theory studies, I made use of my free time to read large quantities of references both in Chinese and English, to catch up with the latest development in theory and to be immersed in the widest range of information. As a graduate, my academic performance had always ranked No.1 in my class, especially for the 20 also specialty courses in the junior and senior years, among which Automotive Manufacturing got full scores. For 4 years I got the first or the second class scholarships consecutively and was awarded many honors such as Outstanding Student, Outstanding Cadre, as well as appraised by the department leader as the best student in the recent 5 years.

The strong interests in automobile forever stimulated my enthusiasm in study and motivated me to equip myself with specialty knowledge to the greatest possible extent. Apart from the study task, I also served as teaching assistant in the course of vehicle electronic technology. As a post graduate and with the specialty knowledge getting more and more profound, I worked as a research assistant in the laboratory and came to better my ability to apply theory into practice, thus capable of carrying out scientific research activities independently. Meanwhile I took part in many research and development projects and accumulated rich experiences on that. In the joint-venture project between our school and the first automobile manufacturing plant in China, I was responsible for building up experimental framework composed of the electric motor, hydrostatic gearbox, loading device and the control system and carried out the functional adjusting of the automatic shift, thus getting a better knowledge of the power train. The experiment was a great success and provided reliable support for the overall vehicle experiment.

The thesis for my master degree is Research of Loader with Automatic Shift Technology and Fuzzy Control Strategy. At present, China’s research on automation of construction machinery has not started yet. I choose this subject in order to realize automatic shift control and computerization of construction machinery. It is mainly concerned with coordination control of the engine and the gearbox, power distribution, recognition and fuzzy control of the working state of construction machinery and so on. This is based on the joint venture----the automatic shift control of ZL50 loader between our school and a gearbox manufacturing plant in Hunan. The purpose of this research project is to change the loader’s original manual shift into automatic shift control. The stumbling blocks here are the recognition of different working states, the coordination of the engine and the gearbox and the realization of the potential engine power to the greatest possible extent.

In that project I was responsible for the whole process from the project demonstration, program selection, simulation research and project implementation. We largely enhanced the automation level and working efficiency of ZL50 loader and made convenient its operation. At the same time I benefited a lot from a deeper understanding of the essence of automatic shift techniques. Apart from the completion of my graduation thesis and based on the experimental statistics and the project’s early stage work summary, I published, on the national central periodical named Construction Machinery, a paper titled Research on the Mechanical Parts of Electronically Controlled Automatic Shift on ZL50 Loader and also another paper, on Construction Machinery and Equipment, titled Research of ZL50 Loader with Electronic Controlled Automatic Shift System, which has the project outcome as its theoretic basis. They were highly praised by experts in this field for their values in academic research and of creativity. Because of the need to collect large quantities of experimental data for possible future renovation reference, I independently developed a set of data collecting soft ware, with the transmitter soft ware written in C language and the receiver soft ware written in VC++, communication between the two through series connections. This soft ware was highly usable throughout the whole experiment and greatly increased my work efficiency.

Automobile industry is the main industry for a country. It started very late in China and lags far behind the advanced countries such as the United States, Germany, Canada and others, its competency comparatively low. To shorten the distance, it is necessary to go abroad and learn from the developed countries the advanced automobile manufacturing technology and for that reason it is also urgent to perfect my knowledge structure and enhance my specialty level. The specialty of mechanical engineering in University of Michigan ranked No. 11 in the United States. It has rich technical resources and its research centers and laboratories are proud of state-of-the-art equipments. The research work of Vehicle Power train Dynamics and Control being carried out there by many famous professors well fits into my postgraduate research work. So I wish to continue my education in your university. A scrutiny of my educational background and of the research projects that I have performed will indicate that I have a solid foundation in mechanical control. Therefore, my knowledge and specialized trainings in mechanical control will also enable me to prove competent in control-related programs. If my qualifications suit me also for a program in mechanical control, do not hesitate to transfer me to such program because I am equally interested in those programs. My study plan is to learn the fundamental knowledge first and then, based on my own research background, decide on a research direction that will best facilitate the development of China’s automobile industry. In this way I will try to work out valuable academic achievements and write high-level doctorate thesis. Eventually I will return to China to contribute my learning to the development of automobile industry in my fatherland and thus realize the dreams of my childhood.

 

嘉文博译郑重声明:

(1)

本网站所有案例及留学文书作品(包括“个人陈述”Personal Statement,“目的陈述”Statement of Purpose, “动机函”Motivation Letter,“推荐信”Recommendations / Referemces “, (小)短文”Essays,“学习计划”Study Plan,“研究计划”(Research Proposal),“签证文书”Visa Application Documents 及“签证申诉信”Appeal Letter等等),版权均为嘉文博译所拥有。未经许可,不得私自转载,违者自负法律责任。

(2)

本网站所有案例及留学文书作品(包括“个人陈述”Personal Statement,“目的陈述”Statement of Purpose, “动机函”Motivation Letter,“推荐信”Recommendations / Referemces “, (小)短文”Essays,“学习计划”Study Plan,“研究计划”(Research Proposal),“签证文书”Visa Application Documents 及“签证申诉信”Appeal Letter等等),版权均为嘉文博译所拥有。未经许可,不得私自转载,违者自负法律责任。仅供留学申请者在学习参考,不作其他任何用途。任何整句整段的抄袭,均有可能与其他访问本网站者当年递交的申请材料构成雷同,而遭到国外院校录取委员会“雷同探测器”软件的检测。一经发现,后果严重,导致申请失败。本网站对此概不负责。

北京市海淀区上地三街9号金隅嘉华大厦A座808B

电话:(010)-62968808 / (010)-13910795348

钱老师咨询邮箱:qian@proftrans.com   24小时工作热线:13910795348

版权所有 北京嘉文博译教育科技有限责任公司 嘉文博译翻译分公司 备案序号:京ICP备05038804号