人文社会科学

组织行为学

大众传媒

传媒管理

媒体研究

新闻学

平面新闻

广告学

教育学

TESOL

劳动力教育与发展

全球化及发展

人力资源管理

法学

犯罪学

交叉学科

社会学

政治学

公共政策

商务外交

国际关系

欧洲艺术与媒体管理

欧美文学

汉学

体育科学

  案例一
  案例一

心理学

服装设计

哲学

军事学

历史学

政治经济哲学

FINE ART

102

公共政策

欧洲艺术与媒体管理

口译与笔译

心理学

政治经济哲学

理工科

航空、航天科学技术

自动化(控制)

机械工程

电子工程

电子控制工程

机电工程

电力系统

电子与通信

信息科学与系统科学

信息技术

艺术计算工程

数字图象处理

计算机科学

计算机应用

计算机技术

软件工程

软件与应用

网络与应用

生物学

食品科学

材料科学

营养学

生物化学

生物统计

神经系统与神经科学

分子生物学

植物科学

生物信息学

生物工程

园艺学

工业工程(设计)

Law and Accounting

化学

物理学

数学

地质学(地球科学)

交通运输

石油工程

环境

纺织科学技术

纺织设计

建设学科

建筑学

建设设计

交通与公路工程

建筑技术

土木工程

城市设计与规划

地产管理

房地产开发

医科

临床医学

基础医学

口腔医学

病理学

生物医学

医药学

医学工程

公共卫生

流行病学

中药学

免疫学

药理学

基因治疗

医疗技术

经济、管理学科

经济学

精算学

统计学

会计学

金融学

投资经济

会计学金融/法律与会计

保险学

财政学

国际金融与财务

市场营销

国际贸易

产业组织

管理学

机械制造管理

公共事业管理

图书馆情报与文献学

现代物流管理

战略管理

管理科学及工程

酒店及旅游管理

公共管理

MBA

 
PS搜索: 专业的PS中,在 里搜索:

嘉文博译留学文书写作范例 个人陈述/推荐信

 

Personal Statement
Intended Program: Recreation and Leisure Studies

The Martial Art (wushu) and the Technique of Deep Breathing (qigong) constitute an integral part of Chinese traditional culture and one of the essential cultural legacies of the world civilization. Even now, those two ancient health-building techniques are still indispensable in facilitating people’s health. Yet, it is regretful to notice that they seem to have stopped developing in the modern era. I believe that the best way out of this dilemma is to integrate those two traditional health-building techniques with the latest research achievements of western recreational and leisure studies. I believe that by undertaking a Ph.D. program in recreation and leisure studies at your esteemed university, I will be well positioned to make contributions to this integration. 

I completed my undergraduate and postgraduate programs respectively at xxxxx Institute of Physical Education and xxxxxx University, arguably two first-rate sports universities in China. I first majored in the Chinese martial arts then in Chinese traditional Taiji and health Qigong. This systematic and rigorous educational background has given me a necessary academic foundation for your program. My 7-year education allowed me to not only learn the theories and the skills in my specialties but also gain insights into the essence of the wushu and qigong—the perfect union between the physical and the mental. In two programs, I was particularly fascinated by a number of courses such as Martial Arts Serial Exercise Training, Taiji Boxing, Health Cultivation Qigong, Yoga, Exercise Physiology, Sport Medicine, and Sport Anatomy. I benefited from the martial arts training, taiji boxing and qigong exercises by deriving the spirit of perseverance and the pursuit of an active and balanced life characterized by a tactful aggressive attitude. In this way, I maintained a tranquil state of benign physiological-psychological cycle. Energetic and aggressive, I made efforts to win academic successes one after another.

Entering the xxxxx Institute of Physical Education as the third top student in my province in that year’s national university entrance examination, I maintained a leading position in my academic performance, not only winning scholarships (available only to the top 5%) every year but also receiving the honor of Outstanding Student, Outstanding Graduate and Excellent Intern. With top scores in the qualifying examinations for the postgraduate program, I was enrolled into Beijing Sport University. As a postgraduate, I had ample teaching assistant experience. First, I taught taiji boxing and health cultivation qigong to undergraduates. Then, because of my sound English proficiency and interpersonal skills, I worked as a teacher of taiji boxing and health cultivation qigong, on behalf of our university’s Foreign Affairs Section, to foreign students and taiji-qigong fans from France, Canada, the United States, Japan and African countries. In addition, I was a voluntary teacher offering free taiji-qigong trainings to the elderly people at Martial Arts Association of China Academy of Sciences and Beijing Ever-Green Geracomium. All those activities helped me accumulate important teaching experience and raise my service awareness.

The research I have done in writing my undergraduate thesis and postgraduate dissertation is closely aligned with the program I am currently applying for. Entitled The National Characteristics of Chinese Martial Arts, my undergraduate thesis demonstrates the underlying cultural features and the healthcare medical effect of the martial arts—their ability to temper one’s psychology and cultivate one’s temperament in addition to their direct health cultivation through physical exercises. My Master’s dissertation focuses on the Philosophical Characteristics of Chinese Traditional Sport Health Cultivation Practices. By an in-depth analysis of the theoretical premises of Chinese traditional sport practices, such as “the supremacy of prevention”, “parallel development of internal and external mechanisms,” and “equal emphasis on mental and physical cultivation”, the dissertation offers an interpretation of the philosophical basis of those practices. I also examined how those philosophical principles are embodied in the actual practices. I applied an interdisciplinary approach in writing this dissertation, soliciting constructive comments from senior professors in Chinese medicine, arts, social sciences, and, of course, sports.

My work experience since the completion of my Master’s program is related to sports administration as I have been working at the Center of Health Qigong Administration, State Administration of Sport. Our center is a governmental organization devoted to providing consultations to elderly citizens concerning sports activities and exercises. Apart from drafting major government policies, I have taken part in important academic activities over the past two years. I have been a member of a research team on two research projects sponsored by the State Administration of Sport and other relevant departments—Creating and Standardizing Certain Health Qigong Practices from Chinese Traditional Health Cultivation Forms and Evaluating their Physical Effect and Research into the Current State of Public Health Qigong Activities. For the first project, I have received the National Award for Sports Science and Technology Advances. In addition, I have co-authored four books published by the People Sports Publishing House, including Tendon Changing Classic of Health Qigong Practices (please refer to my Resume for detail). I have also attended important academic conferences, acted as research assistant and trainer. In this way, I have developed valuable practical experiences, enhancing my teaching, training and research abilities. 

In my proposed program, I am deeply interested in studying recreation and leisure. My work experience shows that Chinese traditional health cultivation practices like qigong and martial arts, themselves recreational and leisure events, have sound preventive and therapeutic effects. It is a pity that, without scientific guidelines, we have not made full advantage of those important resources. The underlying reason is that we have not been able to perform systematic and comprehensive research. Another reason is that, even though people now enjoy much more spare time than ever before, they have little idea how to spend their leisure and undertake recreation in an intelligent manner. I hope that I can help people understand the importance of the principle of “LIVE WELL THROUGH HEALTHY LIFESTYLE.” I also hope that, through your program, I can continue to broaden my administrative knowledge so that I can ultimately facilitate recreation and leisure activities through government and community channels.

I would like to apply for admission into the School of Health, Physical Education and Recreation of xxxx University. Your program of Recreation and Leisure Studies offers an interdisciplinary study that encompasses a rich variety of subjects ranging from Recreation Management to Leisure Behavior. You have advanced facilities, mature curriculum and effective research methodologies, thereby providing a sound condition for me to carry out my studies and research. I would like to concentrate on Therapeutic Recreation, Recreation Administration, Recreational Sport Management, and Leisure Studies, Leisure and Health, Leisure and Healthy Lifestyles, Leisure and Aging, Sports for Seniors. I am particularly interested in Therapeutic Recreation because I hope to focus on exposing the socially underprivileged people, that is, the weak and the elderly, the patients of chronic and deeline diseases, the handicapped and the mentally retarded, to a satisfying leisure lifestyle by practicing yoga, taiji boxing, qigong, and martial arts.

I wish that your program will develop me into a researcher, administrator, teacher and/or counselor in recreation and leisure who can treat and rehabilitate people in need by using recreational sports and therapeutic recreational services. My undergraduate and postgraduate specializations and my work experiences all point to my qualifications as a worthy candidate for your Ph.D. program. I believe that my Oriental background, especially my understanding of traditional Chinese philosophy and my skills in Yoga, Taiji boxing, Qigong and Martial Arts will be a unique contribution to the diversity of your program.

 

嘉文博译郑重声明:

(1)

本网站所有案例及留学文书作品(包括“个人陈述”Personal Statement,“目的陈述”Statement of Purpose, “动机函”Motivation Letter,“推荐信”Recommendations / Referemces “, (小)短文”Essays,“学习计划”Study Plan,“研究计划”(Research Proposal),“签证文书”Visa Application Documents 及“签证申诉信”Appeal Letter等等),版权均为嘉文博译所拥有。未经许可,不得私自转载,违者自负法律责任。

(2)

本网站所有案例及留学文书作品(包括“个人陈述”Personal Statement,“目的陈述”Statement of Purpose, “动机函”Motivation Letter,“推荐信”Recommendations / Referemces “, (小)短文”Essays,“学习计划”Study Plan,“研究计划”(Research Proposal),“签证文书”Visa Application Documents 及“签证申诉信”Appeal Letter等等),版权均为嘉文博译所拥有。未经许可,不得私自转载,违者自负法律责任。仅供留学申请者在学习参考,不作其他任何用途。任何整句整段的抄袭,均有可能与其他访问本网站者当年递交的申请材料构成雷同,而遭到国外院校录取委员会“雷同探测器”软件的检测。一经发现,后果严重,导致申请失败。本网站对此概不负责。

北京市海淀区中关村北大街151号 北京大学资源大厦536室

电话:(010)-58876025 / (010)-58876027 / (010)-13910795348 传真∶58876025 转 11  工作时间:周一至周日,上午8:30-下午5:30

钱老师咨询邮箱:qian@proftrans.com   24小时工作热线:13910795348

版权所有 嘉文博译教育发展有限责任公司 嘉文博译翻译分公司 备案序号:京ICP备05038804号