人文社会科学

组织行为学

大众传媒

传媒管理

媒体研究

新闻学

平面新闻

广告学

教育学

TESOL

劳动力教育与发展

全球化及发展

人力资源管理

法学

犯罪学

交叉学科

社会学

政治学

公共政策

商务外交

国际关系

欧洲艺术与媒体管理

欧美文学

汉学

体育科学

心理学

服装设计

哲学

军事学

历史学

政治经济哲学

FINE ART

102

公共政策

欧洲艺术与媒体管理

口译与笔译

心理学

政治经济哲学

理工科

航空、航天科学技术

自动化(控制)

机械工程

电子工程

  案例三
  案例十三
  案例十二
  案例十六
  案例十五
  案例十四
  案例十一
  案例十
  案例九
  案例八
  案例七
  案例六
  案例五
  案例四
  案例三
  案例二
  案例一

电子控制工程

机电工程

电力系统

电子与通信

信息科学与系统科学

信息技术

艺术计算工程

数字图象处理

计算机科学

计算机应用

计算机技术

软件工程

软件与应用

网络与应用

生物学

食品科学

材料科学

营养学

生物化学

生物统计

神经系统与神经科学

分子生物学

植物科学

生物信息学

生物工程

园艺学

工业工程(设计)

Law and Accounting

化学

物理学

数学

地质学(地球科学)

交通运输

石油工程

环境

纺织科学技术

纺织设计

建设学科

建筑学

建设设计

交通与公路工程

建筑技术

土木工程

城市设计与规划

地产管理

房地产开发

医科

临床医学

基础医学

口腔医学

病理学

生物医学

医药学

医学工程

公共卫生

流行病学

中药学

免疫学

药理学

基因治疗

医疗技术

经济、管理学科

经济学

精算学

统计学

会计学

金融学

投资经济

会计学金融/法律与会计

保险学

财政学

国际金融与财务

市场营销

国际贸易

产业组织

管理学

机械制造管理

公共事业管理

图书馆情报与文献学

现代物流管理

战略管理

管理科学及工程

酒店及旅游管理

公共管理

MBA

 
PS搜索: 专业的PS中,在 里搜索:
嘉文博译留学文书写作范例 个人陈述/推荐信

 

Personal Statement
Applied Program: EE/ECE/CS

“Enjoy your coffee”, it is the fashion of popular culture in China today, which means a life style enjoyed by people of high quality and taste. But coffee is nothing of that to me. When I was a third grader, I participated in the National College-Student Electronics Design Contest, which is the highest of the same sort. The participants must work round the clock in order to finish the project assigned by the organizers within 4 days and 3 nights. When extremely tired, I would keep coffee powder in my mouth so that I could be stimulated and energetic. Finally, I finished the designing of the project at the appointed time with good quality. I also wrote a paper demanded by the organizers about the project. I succeeded in the oral defense and won the third prize among students from hundreds of universities. In a sense, it was coffee that had secured for me this meaningful achievement of my life.

I entered college when digital communication was developing at a fast speed. The rapidly changing information technology aroused my tremendous interest in electronic science and engineering. Study of such courses as computer theories, digital communication and computer network opened the gate for me to the treasure house of knowledge and determined the directions of my life’s career. My inborn diligence and intelligence made me the only freshman to join the university’s key laboratory, the laboratory of digital circuit technique, and started my specialized research. The work in the lab didn’t obstruct my own studies. On the contrary, it inspired and enlightened me on the essence of the courses of my major. During the whole period of my college years, I was able to keep excellent academic record and remained among the top five in my department. I was awarded scholarships every year.

Upon graduation, I became a researcher with Digital China Limited, a company belonging to the Computer Institute under the Chinese Academy of Sciences. My work covered the research and development of network equipment and that of its related protocols and applications. My initial work was mainly to realize the protocols and to simulate functions. That is, transform the language description of the protocol standards into the codes in programs, including the structural designs and the realization of the interface such as FR, DDR, etc. My mastery of those basic skills enabled me to develop a deeper understanding of the structure of the router system. They constituted the sound foundation for my later-day work and became an important part of my overall professional experience.

When I was given the first project, I didn’t have source code as reference and a complete standards for protocol (there should be 3, but I could only find one), but I generalized the rules according to on my knowledge of FR and by referring to other Routers’ standards and their status changes. After numerous improvements of the data and permutation and combination, our product achieved success. It enabled us to cooperate with other international products like FR, even with the first-class Cisco, not only in protocol compatibility but also in control regulations. FR has been successfully used in many places inside our country, the countryside credit union in Hebei Province, the long-distance but station in Zhang X X, to name just a few. Ddr won the tender among all the bidders in the application of Changchun public security system. I created my company’s sale record by selling 180 sets for one sale.

It was precisely because of the above-mentioned accumulation of knowledge and experience, as well as the improvement in my comprehensive understanding concerning the structure of the router system that I was made responsible for undertaking a most challenging job—to improve and to enhance the stability and the packet-forwarding rate of the router, two most important factors in the functions of a router. It is widely known that when the router forwards data packets at the linear velocity, its output curve will become unstable, even resulting in reduced efficiency and complete shutdown of the computer. To solve the problem, I made analysis in the following aspects: the data entry, the matching of the router diagram, packet-forwarding, output, the various stages involving the forwarding of data and the related operations of internal storage (内存操作),After numerous test and verifications,I ultimately located the problem, which had bewildered us for a whole year. I discovered the reason why we couldn’t stabilize the system. With the solution of this problem, we made our router as good as any one of the same kinds in the world in terms of duration and processing of large amount of data. Based on that, I implemented the zero copy mechanism and the combination of interface tasks for reducing time-consuming task switch, adjusted the router matching strategies, which increased the router’s packet-forwarding rate and considerably reduced the fluctuations of the data output curve. My unique ability in analysis and solution of problems in work won me the trust of the leaders and senior engineers. Since then I have been the trouble-shooter of the company’s Research and Development Center. Whenever a problem arises in the work I am asked to handle it.

Nevertheless, I was aware that we were only involved in the development of middle- and low-end network equipment. In order to achieve higher-level development, as the key member of the R & D Center, I was put in charge of setting up a preliminary research team to develop the high-end/high-power network equipment. Specifically, I was responsible for formulating a rational plan concerning the framework of this high-end equipment system. After extensive investigation, I chose to focus on the high-end router/switch with NP as central technology. For nearly one year, I was involved in the preliminary research and evaluation. I made detailed and comprehensive studies of the Motorola c-5, Intel ixp,IBM Powernp.

In carrying out this project, I unmistakably perceived the gap between China’s technology of network processer and that of the advanced countries in the West. Many companies, enterprises and educational institutions in the world, especially those of the United States, have done extensive and thorough studies of NP and it is widely applied. A large number of research papers have been written about it. In contrast, very few companies in China know and employ this new technological product. We only see it reported in press. Due to technical difficulties, few Chinese companies and research institutes dare to venture into the development of the core high-end equipment. As a result, China mainly relies on importation to obtain NP, a fact which saddens me very much.

I am saddened by another discouraging fact. When China imports network products, it rarely imports sophisticated equipment. What we have bought are outdated products. The U.S owns the most advanced network technology in the world. I have just attended the Forum of Asian Intelligent Network Development. In my discussions with experts from other countries and from what I learn from the Internet, I know that many companies have already started research on the next generation of network processor, those more powerful 10G and 40G NPs based on augment risc and tailor risc. The companies like Intel, Motorola, and Lucent that attract me so much are all sponsoring laboratories of American universities. Therefore, the American students are more exposed to new technologies. That is the opportunity I am longing for. I believe that the time has come for me to increase my creativity and professional level in a prestigious university like the University of Berkeley, with its powerful faculty and rich research resources. I hope that China can soon rise to the internationally advanced level in its IT industry, and I have the earnest desire to make my contributions to that cause.

In my future Ph.D. program at Berkeley, I would like to focus on the following fields as my study and research interests: a. computer network; b. data communication; c. real-time embedded system. I believe that my academic background and my rich professional experience are my great strengths in my application for admission into your program, whose research-intensive training is best geared to my needs. It will give me a most rewarding education that will prepare me to become a leader in tomorrow’s network technology. I will undertake my program with my usual dedication that may prove myself worthy of such a renowned university as Berkeley.

嘉文博译郑重声明:

(1)

本网站所有案例及留学文书作品(包括“个人陈述”Personal Statement,“目的陈述”Statement of Purpose, “动机函”Motivation Letter,“推荐信”Recommendations / Referemces “, (小)短文”Essays,“学习计划”Study Plan,“研究计划”(Research Proposal),“签证文书”Visa Application Documents 及“签证申诉信”Appeal Letter等等),版权均为嘉文博译所拥有。未经许可,不得私自转载,违者自负法律责任。

(2)

本网站所有案例及留学文书作品(包括“个人陈述”Personal Statement,“目的陈述”Statement of Purpose, “动机函”Motivation Letter,“推荐信”Recommendations / Referemces “, (小)短文”Essays,“学习计划”Study Plan,“研究计划”(Research Proposal),“签证文书”Visa Application Documents 及“签证申诉信”Appeal Letter等等),版权均为嘉文博译所拥有。未经许可,不得私自转载,违者自负法律责任。仅供留学申请者在学习参考,不作其他任何用途。任何整句整段的抄袭,均有可能与其他访问本网站者当年递交的申请材料构成雷同,而遭到国外院校录取委员会“雷同探测器”软件的检测。一经发现,后果严重,导致申请失败。本网站对此概不负责。

北京市海淀区中关村北大街151号 北京大学资源大厦536室

电话:(010)-58876025 / (010)-58876027 / (010)-13910795348 传真∶58876025 转 11  工作时间:周一至周日,上午8:30-下午5:30

钱老师咨询邮箱:qian@proftrans.com   24小时工作热线:13910795348

版权所有 嘉文博译教育发展有限责任公司 嘉文博译翻译分公司 备案序号:京ICP备05038804号