美国TOP大学对申请者期望值
![]() |
美国TOP大学对申请者期望值 |
How Admissions Decisions Are Made
|
The academic promise review seeks to identify an applicant's achievements and personal qualities in the context of the opportunities and/or challenges an applicant has had which, when coupled with the academic review, provide a comprehensive view of an applicant's potential for success at UCSB. Achievements and personal characteristics for which evidence is sought in the academic promise review are grouped into the following five categories:
Challenges, special circumstances, hardships and persistence
Leadership, initiative, service and motivation
Honors, awards, special projects, and talents Files are reviewed by trained admission professionals and retired teachers and counselors, all of whom go through an extensive training program every year. Reviewers are monitored for accuracy and consistency throughout the review process. Applications are read by at least two independent reviewers who do not know the score given by the other reader. Following a thorough review of the entire file, the reader assigns a single rating to it. If the scores differ significantly, then the file goes to a third, more senior, reader.
Outstanding:
Significant:
Good:
Typical:
|
学术承诺审查以图确认申请者在可获得的机遇或者挑战面前,所取得的成就或者表现出来的个人品质。这和学术评审相结合,向我们提供了一个申请者欲在USCB获得成功所需潜力的全面的视图。学术承诺审查寻找的成就和个人性格特点大致包括这样五个范畴:
挑战,特殊的情境,艰辛和持久性
在UCSB,由训练有素的专业人士、退休教师和招生顾问审查你的荣誉、奖项、特殊项目和印证能力的文件。他们每年都会进行大量的专业项目训练,而且评审的全程都收到精确和持续的监督。每份申请文书都由至少两位独立的评审委员评阅,他们互不知道对方给出的分数。在彻底审核了整个文件之后,评审委员给出一个等级分数。如果两个分数差别悬殊,那么这个申请材料将移至第三位评审委员审查,以此类推。
虽然没有对活动或者成就设置固定的分数,但是还是存在一些指导大纲辅助评审委员进行分数定级。在学术承诺审查时,一位申请者将获得以下等级之一:
杰出的
显著的
良好的
标准的
|
嘉文博译郑重声明:
(1)
本网站所有案例及留学文书作品(包括“个人陈述”Personal Statement,“目的陈述”Statement of Purpose, “动机函”Motivation Letter,“推荐信”Recommendations / Referemces “, (小)短文”Essays,“学习计划”Study Plan,“研究计划”(Research Proposal),“签证文书”Visa Application Documents 及“签证申诉信”Appeal Letter等等),版权均为嘉文博译所拥有。未经许可,不得私自转载,违者自负法律责任。
(2)
本网站所有案例及留学文书作品(包括“个人陈述”Personal Statement,“目的陈述”Statement of Purpose, “动机函”Motivation Letter,“推荐信”Recommendations / Referemces “, (小)短文”Essays,“学习计划”Study Plan,“研究计划”(Research Proposal),“签证文书”Visa Application Documents 及“签证申诉信”Appeal Letter等等),版权均为嘉文博译所拥有。未经许可,不得私自转载,违者自负法律责任。仅供留学申请者在学习参考,不作其他任何用途。任何整句整段的抄袭,均有可能与其他访问本网站者当年递交的申请材料构成雷同,而遭到国外院校录取委员会“雷同探测器”软件的检测。一经发现,后果严重,导致申请失败。本网站对此概不负责。
北京市海淀区中关村北大街151号 北京大学燕园大厦536室 电话:(010)-62968808 / (010)-13910795348 钱老师咨询邮箱:qian@proftrans.com 24小时工作热线:13910795348 版权所有 北京嘉文博译教育科技有限责任公司 嘉文博译翻译分公司 备案序号:京ICP备05038804号 |