海外中国留学生专区


商学院申请:Rochester金融硕士申请案例


Simon Graduate School of Business, Rochester University


Essay-3 (Optional)

Share any information that you think is important in the evaluation of your application, including any concerns you think the Admissions Committee may have regarding your application. (500 word maximum)

I wish to share with your Committee several unique aspects of my backgrounds. Hopefully, those experiences and achievements can considerably strengthen my present application.

The first is my academic excellence. Majoring in International Business and Trade back in China, I had the initiative to lean heavily on finance and economics. With passion and tremendous motivation, I completed, in the second and third year, all the compulsory economics and finance courses meant for economics and finance majors in a standard 4-year undergraduate program. This distinguished performance brought me into an exchange program with W.P. Carry School of Arizona State University. I have a full year to study a whole array of advanced finance courses at a good business school in the US, which means I have done an extra year’s coursework. Moreover, at W.P. Carry School, I have continued to demonstrate my unmistakable academic excellence by getting “A” grades in all courses.

My academic excellence contributed to my achievements in research. Outside academic studies, I like to reflect on real-world issues critically, creatively, and independently and to present my thoughts via research. This ability was duly recognized by Prof. Liu Yong-ming, chairman of the Finance Department, School of Economics, who recruited me into his research group to work with Ph.D. and Master’s students on major research projects. As the sole undergraduate in the 6-member group, I had a rare chance to hone my ability to perform fruitful and innovative scholarly research.

The first project, “Study on the Interaction Mechanisms between Opening to International Investors and the Optimization of Industrial Structures in Sichuan Province”, was undertaken from Nov. 2008 to April 2009. In view of the particular circumstances of the province, we proposed that, to participate in the restructured global labor division, the province should implement strategies dominated by technological innovations and IT products, focusing on expanding those industries with competitive edges in the global market and promoting the entire province economy to catch up and even surpass its more developed counterparts in China and elsewhere in the world. The project was sponsored by the Province Government as a key research project of the year and the reports we submitted provided valuable frame of reference for the government’s major decision making.

The second project, from April to June, 2009, is entitled The Dutch Disease in China and FDI, a sub-project of a larger social science research foundation project. My research focused on the interrelationship among China’s industrial structure, the labor-intensive export orientation, the foreign exchange policies, and the FDI flow.

An important outcome of my research experiences is the publication of two research papers I co-authored: Analysis of HSBC’s Profit-Making Capacity in Individual-Oriented Financial Business (Senior Managers, 08/2009, CN51-1071/F, ISSN1003-6067) and Studies on the Consumption Stimulation Measures of the Chinese Government during the Financial Crisis (China Business, 05/2009, CN61—1379/F, ISSN1009—8283).

As a 21-year-old student, as I look back on my past academic and research achievements, I am fully confident in tapping my unlimited potential, making even greater achievements in the future, and becoming a high-achiever in my chosen career.






嘉文博译郑重声明:

(1)     本网站所有案例及留学文书作品(包括“个人陈述”Personal Statement,“目的陈述”Statement of Purpose, “动机
          函”Motivation Letter,“推荐信”Recommendations / Referemces “, (小)短文”Essays,“学习计划”Study Plan,“研究计
          划”(Research Proposal),“签证文书”Visa Application Documents 及“签证申诉信”Appeal Letter等等),版权均为嘉文
          博译所拥有。未经许可,不得私自转载,违者自负法律责任。


(2)     本网站所有案例及留学文书作品(包括“个人陈述”Personal Statement,“目的陈述”Statement of Purpose, “动机
          函”Motivation Letter,“推荐信”Recommendations / Referemces “, (小)短文”Essays,“学习计划”Study Plan,“研究计
          划”(Research Proposal),“签证文书”Visa Application Documents 及“签证申诉信”Appeal Letter等等),版权均为嘉文
          博译所拥有。未经许可,不得私自转载,违者自负法律责任。仅供留学申请者在学习参考,不作其他任何用途。任何整句整段
          的抄袭, 均有可能与其他访问本网站者当年递交的申请材料构成雷同,而遭到国外院校录取委员会“雷同探测器”软件的检测。
          一经发现,后果 严重,导致申请失败。本网站对此概不负责。

北京市海淀区上地三街9号金隅嘉华大厦A座808B

电话:(010)-62968808 / (010)-13910795348

钱老师咨询邮箱:qian@proftrans.com   24小时工作热线:13910795348

版权所有 北京嘉文博译教育科技有限责任公司 嘉文博译翻译分公司 备案序号:京ICP备05038804号