钱老师英语六级范文专栏

 

【六级预测题目】Essay-4.1

                            Should College Students Live Alone
            off Campus or Living with Roommates on Campus?


【综合平衡型】

As adults, college students are responsible individuals capable of sensible and independent judgments and decisions. Living on or off campus is really a matter of personal choice and different students can make their decisions that best accord with their individual needs.

Over the years, as many Chinese families become financially well-off, they can afford their sons and daughters better-equipped apartments off campus. In the rented accommodation, a student enjoys greater personal freedom—a more tranquil environment in which they can concentrate on their studies and greater privacy with which they can associate with their friends, including their boyfriends or girlfriends. Those are all unalienable human rights guaranteed by the Constitution. As long as those students behave within legal boundaries and their off-campus life does not affect their academic performance as students, there is no reason why college students should not live off campus.

However, living off campus does pose problems. A student living alone may incur greater personal risks. With less time to mix with classmates, he or she will be less competent as a team player. Having to spend much time traveling to the campus, the student will have serious challenges to be punctual for classes. Finally, without their independent income, most students will certainly increase financial burdens on their parents. Therefore, any students with serious intentions to live off campus should really have serious thoughts about those issues before they actually make their choices.

                     题目:大学生应该在校外租房独住
                                     还是在校内与同学合住?



        作为成年人,大学生已是能担当责任的人,完全可以做出明智和独立的判断与决定。因此,是否居住在校内,纯属个人喜好; 不同的学生完全可以自己来拿主意,只要这些决定能最大程度地符合其个体需求。

        在过去几年中,随着许多中国家庭在经济上日趋富裕,家长们完全有能力来让其子女在校外享受有着更好设施的公寓。在租来的房屋里,学生可以享有更多的个人自由。例如,可以拥有一个更为宁静的环境,专心致志地进行学习;或者,可以拥有更多的私密空间,与朋友们——包括男朋友或女朋友——进行自由交往。所有这些,都是《宪法》所保障的不可剥夺的人权。只要学生在法律范围内行事,他们校外的生活不影响其学业表现,就没有理由不让大学生在校外租房独住。

        但是,在校外居住确实会构成某些问题。孤身一人的学生, 会招致更多的人身风险。由于没有那么多的时间与同学们朝夕相处,他们作为团队成员的能力就会差一些。此外,由于上学途中要耗费相当多的时间,他们如何能确保准时到校上课,将会面临严峻的挑战。 最后,由于没有自己独立的经济来源,大多数租房独住的学生,无疑会加重其父母的经济负担。因此,任何真正想在校外租住的学生,应该严肃认真地把这些问题思考透彻,然后再去做出他们最终的选择。


嘉文博译郑重声明:

(1)

本网站所有案例及留学文书作品(包括“个人陈述”Personal Statement,“目的陈述”Statement of Purpose, “动机函”Motivation Letter,“推荐信”Recommendations / Referemces “, (小)短文”Essays,“学习计划”Study Plan,“研究计划”(Research Proposal),“签证文书”Visa Application Documents 及“签证申诉信”Appeal Letter等等),版权均为嘉文博译所拥有。未经许可,不得私自转载,违者自负法律责任。

(2)

本网站所有案例及留学文书作品(包括“个人陈述”Personal Statement,“目的陈述”Statement of Purpose, “动机函”Motivation Letter,“推荐信”Recommendations / Referemces “, (小)短文”Essays,“学习计划”Study Plan,“研究计划”(Research Proposal),“签证文书”Visa Application Documents 及“签证申诉信”Appeal Letter等等),版权均为嘉文博译所拥有。未经许可,不得私自转载,违者自负法律责任。仅供留学申请者在学习参考,不作其他任何用途。任何整句整段的抄袭,均有可能与其他访问本网站者当年递交的申请材料构成雷同,而遭到国外院校录取委员会“雷同探测器”软件的检测。一经发现,后果严重,导致申请失败。本网站对此概不负责。

北京市海淀区上地三街9号金隅嘉华大厦A座808B

电话:(010)-62968808 / (010)-13910795348

钱老师咨询邮箱:qian@proftrans.com   24小时工作热线:13910795348

版权所有 北京嘉文博译教育科技有限责任公司 嘉文博译翻译分公司 备案序号:京ICP备05038804号