嘉文博译签证文书写作案例
案例I—Miss Ye's Application

1.拿什么来撼动你,铁石心肠的签证官

2.Letter of Appeal

3.变于己不利为于己有利
——申诉材料的写作原则

案例II—Mr.Ni's Application

1.一个遭五次拒签后的案例

2.Study Plan (英国)

3.Explanatory Letter

案例Ⅲ—Mr.Li's Application

Study Plan (英国)

案例Ⅳ—Mr.Ru's Application

1.Study Plan (加拿大)

2.Reference Letter

案例Ⅴ—Mr.Wang's Application

Study Plan (加拿大)

案例Ⅵ—Mr.Hu's Application

Letter of Appeal

案例Ⅶ—Mr.Deng's Application

1.Explanatory Letter

2.Study Plan

3.Father's Letter

案例Ⅷ—Ms.Yan's Application

Asking for Unconditional Offer

案例IX—Ms. Wan's Application

Letter of Appeal

嘉文博译签证文书写作案例


嘉文博译拒签申诉信范例

              Letter of Appeal

Dear Visa Officials & Officials of Division Etrangers:

My application for visa on July 1 was rejected by the Swiss Embassy on the grounds which I deem, to a great extent, unjustified. And it is precisely this unjustified rejection of my application that will jeopardize all the intellectual efforts that I have been making over the past decade for self-improvement and self-actualization. Moreover, this rejection will produce very negative chain reactions that will undermine my course of planned career development. For those reasons, I think it imperative that the visa officers correct some of their conceptions, often stereotypical, concerning young Chinese applicants like me and, in particular, the yearnings and aspirations of young Chinese females in their intellectual pursuits and the extra hardships that they have to undergo in their pursuits. My following elucidation of some key issues involved in my visa application might contribute to the development of corrected conceptions.

My Failure to Obtain Post Graduate Diploma Does not Testify to my Low Scholastic Aptitudes

The theoretical class I attended from August 2002 to May 2003 and the internship I undertook from July 2003 to February 2004 make up my Post Graduate Diploma program in Hospitality at the Glion Institute of Higher Education, Switzerland. According to the program requirements, the program’s Diploma will be awarded to the student if he or she is able to pass 12 courses. It is true that I did not meet this requirement by failing in one of the courses and had to re-take the exam. However, on the very day of re-taking the exam, I was organizing a 200-person Christmas banquet, which was the last and the most important banquet during my restaurant supervisor in training internship(as can be proved by my Internship Certification). The successful holding of this banquet was, to some extent, more important than re-taking the exam because it was the consummation of all my studies and practices of my program. I valued that opportunity of self-fulfillment more than anything else. Although ultimately I did not have time to re-take the exam, the spectacular success of the banquet gave me the strongest sense of self-satisfaction when I saw how the guests of the banquet enjoyed themselves on that most important day of the year. As the chief organizer of the banquet, I was repeatedly thrown into air by my teachers and classmates to celebrate the grand success. That very evening, I had a real understanding of what hospitality meant, even though I had to incur a personal sacrifice.

According to my knowledge of the educational system of Switzerland, one has to achieve 7 points on a 10-point grading system in order to be eligible for the post graduate diploma at Glion whereas in the rest of Swiss schools one has only to obtain 5.5 to 6.6 points. Therefore, my passing 11 challenging courses out of 12 as a Chinese student had already exceeded the national average, and my acquisition of certificates for 11 courses was an achievement in itself (considering the fact that I have not received any undergraduate education and my highest education in the past was that of junior college), which can by no means testify to my low scholastic aptitudes. Another reason was that by that time I had basically gained admission into Ecole hoteliere de Lausanne. I thought that if I could complete my program at Lausanne as scheduled, the Diploma at Glion would not be that important.

Why Pursuing an Undergraduate Program after Attending the Post Graduate Diploma Program?

According to the most commonplace line of reasoning, it might appear irrational, as in my case, that a student who has attended the post graduate diploma (PGD) program should wish to pursue an undergraduate program. This would automatically be viewed as reversing the normal course action or “against the logic.” To make matters worse, in the eyes of a visa official, this might seem as an attempt to prolong my stay in and ultimately to immigrate to Switzerland. However, only I myself, in the innermost recesses of mind, know that all those are grave misconceptions.

My motivation in embarking on an undergraduate program at Ecole hoteliere de Lausanne was a most spontaneous one, stemming from my pursuit of a truly quality education in my field. Just as my failure to obtain the PGD cannot overshadow my actual knowledge and practical skills, my decision to pursue an undergraduate program at Lausanne, though apparently belonging to a lower academic level, does not mean that I am seeking less advanced knowledge. A comparison of the post graduate courses at Glion and the undergraduate courses at Lausanne will indicate that I am making the most sensible decision in my life and that, far from being “irrational,” I have the most sufficient reason for doing so.

A careful examination of the so-called PGD courses at Glion indicates that all the courses taught there are extremely basic and general, never reaching the level of specialization characteristic of a genuine post graduate program. Almost all the courses are focused on introducing the history of hotel industry, its development and the basic skills in front house services. They are designed to provide fundamental knowledge to the novices of hotel industry and their positions of work are primarily located in the front house division, rooms division and food & beverages division.

If we look at the course design in the undergraduate program at Lausanne, we will find that those PGD courses at Glion only correspond to the professional modules for the first and second semesters in the 9-semester undergraduate program at Lausanne. In other words, the so-called “advanced” courses at the post graduate level at Glion turn out to be the most basic courses in Lausanne. This contrast brings us an alarming realization that the full spectrum of courses for the remaining 7 semesters (taking 3.5 years to accomplish) at Lausanne’s undergraduate International Hospitality Management—BOS Program, courses such as Financial Management, Legal Aspects of Hospitality Operations, Information Technology in Hospitality Environments, Service Operations Management, and Strategic Management, are much more advanced than any at Glion. Another important fact is that the two different programs at Glion and at Lausanne are diametrically opposite in nature. Whereas the former targets at the training of front house personnel, the latter aims at the development of back house managerial personnel, the people in the management of hospitality industry in a particular hotel. Therefore, apart from making my knowledge of hospitality and hotel management skills most comprehensive and solid, the Lausanne program will allow me to work all my way into the management. This is the ultimate objective of my current academic pursuit, an undertaking that I will have to invest about 2,000,000RMB! It should be more than obvious now that my academic pursuit in Switzerland is closely alloyed with my well-considered career development in the future. I hope that the visa official can give the most serious attention to my underlying motivation and to my goal-oriented and well-considered career plan!

Finally, the Lausanne International Hospitality Management—BOS Program is the internationally acknowledged best program over the past 100 years and Ecole hoteliere de Lausanne is one of the few schools in the world acknowledged by Chinese Educational Commission as belonging to the A-Level school. It is the only Swiss hospitality school officially recognized by Chinese government. Receiving a systematic education there will give me the necessary qualifications and the ideal platform to work at the most prestigious hotel in China. I will have a truly unique educational background and, above all, the most useful and updated knowledge and managerial skills in hospitality industry when I return to China. I believe that my motivation should be duly recognized and encouraged, rather than dampened and thwarted.

Immigration Tendency? No, not in the Least!

Compared with other developed countries in the world, Switzerland is the country that is the least possible for outsiders to immigrate, with its well-developed legal system and law enforcement system. This is the universally acknowledged fact. In addition, over the past one year and half, I have spent 50,000CHF for my education and I will have to spent another 150,000CHF for the next three years if I am to complete the Lausanne BOS program. To invest such a large fortune in my education makes it imperative for me to complete my program and come back to China to reap the proceeds of my investment. Whereas in Switzerland and the rest of Europe hospitality industry is well developed and there is little room for my personal development, the undeveloped hospitality industry in China offers vast and limitless opportunities for my professional development. In addition, as China has joined WTO and becomes increasingly integrated with the rest of the world, leading international hotel chains have been and are preparing to operate business in the huge market in China and they will most recruit Chinese people who have been trained in western hospitality industry and know China well. My Swiss education will make me the strongest candidate.

Only a 26-year-old Chinese Female Makes Such a Mature Decision

I have come a long way to know my real interest, discern my career objective, and make a mature decision. Under the influence of my father, I was exposed to international trade very early in my life and I actually started to learn how to do international trade before I was 18. When I just reached the age of 18, I entered the best foreign trade company in Jilin Province. However, by the age of 20, I decided to discontinue my trade career because material gains did not really make me happy and fulfilled. I wanted to deal with people instead of the lifeless commodities, figures, and money. It took me four years to persuade my parents to support my decision to study hospitality in Switzerland, a subject that they seldom heard about. To obtain admission from Glion Institute, I took TOEFL test for five times and repeated failures never daunted me. The 1-year theoretical classes and 0.5-year restaurant supervisor training have made me increasingly fascinated by the hospitality industry, an industry that is truly human-oriented. For the past 6 months since I returned to China, I have been making efforts to keep improving my English. I have taken IELTS test, succeeded by the TOEIC test. Now I am learning French. Compared with my peers who have pursued their education in China, I am stronger in the knowledge of foreign languages, in practical skills, and in the development of an international perspective. At the age of 24, I realized that I was to learn and to work in the hospitality industry. At the age of 26, with all the knowledge and the skills I have acquired and with a clear understanding of my potentials in China’s future hospitality market, I have come to the mature decision that I am best suited not for front house services but for back house management. A decision that allows me to see my true aspirations is definitely a mature decision.

What Makes Me So Firmly Determined?

In traditional Chinese culture, women were invariably discriminated against in their pursuit of education. Even though in the present-day world the traditional notion has been largely changed, it still remains a challenging task for women to fight for equality with men on the job market. For Chinese women, one of the essential ways to attain this equality is through education. The motive force that drives me all those years is my genuine aspiration to prove, through education, that I have equal potentials and equal capacity as men. The fact that my education has been such a financial investment itself testifies to the spontaneity of my aspiration. It is this aspiration arising from my inner needs to satisfy a lifelong interest in working in the hospitality industry that makes me so strong-willed and firmly determined. This was precisely what I had in mind when, questioned by Mrs. Carvi from the Lausanne admissions office on my last of the six interviews as to “Why do you think you should be admitted by Ecole hoteliere de Lausanne, in view of the grammatical errors of the English you use in your application documents and your not so successful academic performance at Glion?” I answered that “Because I am not that good, but I have the determination and the dream to make myself that good.” Mrs. Carvi admitted me in order to allow me fulfill my dream and aspiration, fully believing in my potential and the sincerity of my motivation. Why cannot you do the same thing?

When applying for Glion Institute of Higher Education and later for Ecole hoteliere de Lausanne, I was invariably asked to explicate how I understood the concept of HOSPITALITY. I admit that the answers I then gave were relevant, but limited and not truly to the point. Now, after organizing the spectacularly successful Christmas banquet and undergoing all the hardships in my visa application, I have developed a new perception of the concept — that is, TO TREAT EVERY GENUINE, INNER HUMAN NEED WITH EQUALLY GENUINE HUMAN UNDERSTANDING AND HUMAN WARMTH. I would like to share this new definition of mine concerning HOSPITALITY with the educators and all the civil servants of a country which has been most reputed for and most proud of its tradition and heritage of HOSPITALITY as an industry in the entire world.

Yours sincerely
  X X X

嘉文博译郑重声明:

(1)

本网站所有案例及留学文书作品(包括“个人陈述”Personal Statement,“目的陈述”Statement of Purpose, “动机函”Motivation Letter,“推荐信”Recommendations / Referemces “, (小)短文”Essays,“学习计划”Study Plan,“研究计划”(Research Proposal),“签证文书”Visa Application Documents 及“签证申诉信”Appeal Letter等等),版权均为嘉文博译所拥有。未经许可,不得私自转载,违者自负法律责任。

(2)

本网站所有案例及留学文书作品(包括“个人陈述”Personal Statement,“目的陈述”Statement of Purpose, “动机函”Motivation Letter,“推荐信”Recommendations / Referemces “, (小)短文”Essays,“学习计划”Study Plan,“研究计划”(Research Proposal),“签证文书”Visa Application Documents 及“签证申诉信”Appeal Letter等等),版权均为嘉文博译所拥有。未经许可,不得私自转载,违者自负法律责任。仅供留学申请者在学习参考,不作其他任何用途。任何整句整段的抄袭,均有可能与其他访问本网站者当年递交的申请材料构成雷同,而遭到国外院校录取委员会“雷同探测器”软件的检测。一经发现,后果严重,导致申请失败。本网站对此概不负责。

北京市海淀区上地三街9号金隅嘉华大厦A座808B

电话:(010)-62968808 / (010)-13910795348

钱老师咨询邮箱:qian@proftrans.com   24小时工作热线:13910795348

版权所有 北京嘉文博译教育科技有限责任公司 嘉文博译翻译分公司 备案序号:京ICP备05038804号